jueves, marzo 29, 2007

Babam ve oglum

Lo primero que he hecho después de ver la película (y secarme las lagrimillas) ha sido buscar la traducción del título, puesto que me resulta extraño que algo me emocione y no sepa ni cómo se llama.

La traducción anglosajona es "Mi padre y mi hijo", que duda que sea literal, aunque si me parece correcta para esta historia de familia dividida por el orgullo y rencor, y luego re-unida por el cariño y el afecto.

Ese hijo es un niño de 5 años que recuerda muchísimo al adorable Totó de Nuovo cinema Paradiso, auténtico protagonista del film, la luz que ilumina las ilusiones de sus familiares.

Escrita y dirigida por el turco Cagan Irmak, es una historia convencional, pero narrada con autenticidad, con aportaciones innovadoras en el movimiento de cámara, lo que descubre un cine mopderno, apoyado en una increible música de Evanthia Reboutsika,


1 comentario:

Anónimo dijo...

Gracias por tu entrada y sugerencia sobre este film. En cuanto pueda te comento que tal me ha parecido.
Linkame en www.v-o-i-g-h-t.blogspot.com
un saludo!!!